TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
Saved records
Record 1 - internal organization data 2016-05-24
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Finance
Record 1, Main entry term, English
- resource property expense
1, record 1, English, resource%20property%20expense
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Finances
Record 1, Main entry term, French
- frais relatifs à des avoirs miniers
1, record 1, French, frais%20relatifs%20%C3%A0%20des%20avoirs%20miniers
masculine noun, plural
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2011-12-22
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Record 2
Record 2, Main entry term, English
- CF 188 Auxiliary Power Unit GTC 36-200 Second Line Maintenance
1, record 2, English, CF%20188%20Auxiliary%20Power%20Unit%20GTC%2036%2D200%20Second%20Line%20Maintenance
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
511.69: trade specialty qualification code. 2, record 2, English, - CF%20188%20Auxiliary%20Power%20Unit%20GTC%2036%2D200%20Second%20Line%20Maintenance
Record 2, Key term(s)
- CF 188 Hornet Auxiliary Power Unit GTC 36-200 Second Line Maintenance
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Record 2
Record 2, Main entry term, French
- CF 188 - Groupe auxiliaire de bord GTC 36-200 - Maintenance au deuxième échelon
1, record 2, French, CF%20188%20%2D%20Groupe%20auxiliaire%20de%20bord%20GTC%2036%2D200%20%2D%20Maintenance%20au%20deuxi%C3%A8me%20%C3%A9chelon
correct
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
511.69 : code de qualification de spécialiste (métiers). 2, record 2, French, - CF%20188%20%2D%20Groupe%20auxiliaire%20de%20bord%20GTC%2036%2D200%20%2D%20Maintenance%20au%20deuxi%C3%A8me%20%C3%A9chelon
Record 2, Key term(s)
- CF 188 Hornet - Groupe auxiliaire de bord GTC 36-200 - Maintenance au deuxième échelon
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1999-11-29
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Placement of Concrete
Record 3, Main entry term, English
- fin
1, record 3, English, fin
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A projecting flat plate or structure, as a cooling fin. 2, record 3, English, - fin
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Mise en place du béton
Record 3, Main entry term, French
- balèvre
1, record 3, French, bal%C3%A8vre
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- balèvre de béton banché 2, record 3, French, bal%C3%A8vre%20de%20b%C3%A9ton%20banch%C3%A9
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Saillie, ressaut ou désaffleurement, sur le parement des bétons, des pierres, ou du bois. 2, record 3, French, - bal%C3%A8vre
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Sur le béton, les balèvres correspondent, le plus souvent, à des coulures, ou à des décalages au droit des raccords des banches de coffrage. 2, record 3, French, - bal%C3%A8vre
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2001-07-03
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Equipment and Tools (Water Supply)
- Water Treatment (Water Supply)
- Wastewater Treatment
Record 4, Main entry term, English
- addition material
1, record 4, English, addition%20material
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Direct composting of the sludge can also be envisaged, but after addition of a material containing carbon (sawdust, straw, etc...), and preliminary dewatering of the sludge. In the case of sludge with a final high moisture content, the cost of the added material becomes prohibitive, because of the quantity required. 2, record 4, English, - addition%20material
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Équipement et outillage (Alimentation en eau)
- Traitement des eaux
- Traitement des eaux usées
Record 4, Main entry term, French
- matériau d'apport
1, record 4, French, mat%C3%A9riau%20d%27apport
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La transformation des boues en un amendement de sols facilement épandable peut être obtenue par compostage. [...] Une conception rationnelle des tours de fermentation équipées de dispositifs d'aération et de recyclage puissants permet de réduire à quelques jours la durée de fermentation accélérée. Le matériau carboné d'apport peut être de la sciure de bois, des écorces... ou des ordures ménagères, mais un traitement préliminaire de celles-ci est alors nécessaire. 2, record 4, French, - mat%C3%A9riau%20d%27apport
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Dans le cas de boues à humidité finale élevée, le coût du matériau d'apport devient prohibitif, du fait de la quantité requise. 3, record 4, French, - mat%C3%A9riau%20d%27apport
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2013-04-23
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Transportation of the Future
Record 5, Main entry term, English
- Houdaille® dampers 1, record 5, English, Houdaille%C2%AE%20dampers
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Transports futuristes
Record 5, Main entry term, French
- amortisseurs Houdaille®
1, record 5, French, amortisseurs%20Houdaille%C2%AE
masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2022-07-19
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Sponges, Hydrozoans and Jellyfish
Universal entry(ies) Record 6
Record 6, Main entry term, English
- sulphur horny sponge
1, record 6, English, sulphur%20horny%20sponge
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A sponge of the family Myxillidae. 2, record 6, English, - sulphur%20horny%20sponge
Record 6, Key term(s)
- sulfur horny sponge
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Éponges, hydres et méduses
Entrée(s) universelle(s) Record 6
Record 6, Main entry term, French
- éponge irrégulière
1, record 6, French, %C3%A9ponge%20irr%C3%A9guli%C3%A8re
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Éponge de la famille des Myxillidae. 2, record 6, French, - %C3%A9ponge%20irr%C3%A9guli%C3%A8re
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2001-10-23
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Telecommunications
Record 7, Main entry term, English
- Canadian Cellular Telecommunications Industry: Historical Statistics Update
1, record 7, English, Canadian%20Cellular%20Telecommunications%20Industry%3A%20Historical%20Statistics%20Update
correct, Canada
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Ottawa: Statistics Canada, 2000. Periodic releases. Series: Communications, volume 29, number 4. 1, record 7, English, - Canadian%20Cellular%20Telecommunications%20Industry%3A%20Historical%20Statistics%20Update
Record 7, Key term(s)
- Canadian Cellular Telecommunications Industry:
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Télécommunications
Record 7, Main entry term, French
- Le secteur canadien des services de téléphonie cellulaire : mise à jour des statistiques historiques
1, record 7, French, Le%20secteur%20canadien%20des%20services%20de%20t%C3%A9l%C3%A9phonie%20cellulaire%20%3A%20mise%20%C3%A0%20jour%20des%20statistiques%20historiques
correct, Canada
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Ottawa : Statistique Canada, 2000. Collection : Communications, volume 29, numéro 4. 1, record 7, French, - Le%20secteur%20canadien%20des%20services%20de%20t%C3%A9l%C3%A9phonie%20cellulaire%20%3A%20mise%20%C3%A0%20jour%20des%20statistiques%20historiques
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2012-04-13
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
Record 8, Main entry term, English
- full release
1, record 8, English, full%20release
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The claimant then has 30 days to obtain independent legal advice and decide whether to accept the amount in return for a full release. 1, record 8, English, - full%20release
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Droit judiciaire
Record 8, Main entry term, French
- quittance complète
1, record 8, French, quittance%20compl%C3%A8te
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Le plaignant dispose alors de 30 jours pour obtenir un avis juridique indépendant et décider s'il accepte le montant en échange d'une quittance complète. 1, record 8, French, - quittance%20compl%C3%A8te
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2003-08-08
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Tourism (General)
Record 9, Main entry term, English
- German National Tourist Office
1, record 9, English, German%20National%20Tourist%20Office
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Here you will find information on Germany's captivating cities and natural landscapes, as well as a wealth of practical information. 1, record 9, English, - German%20National%20Tourist%20Office
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Tourisme (Généralités)
Record 9, Main entry term, French
- Office National Allemand du Tourisme
1, record 9, French, Office%20National%20Allemand%20du%20Tourisme
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2001-03-02
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Record 10, Main entry term, English
- anchor at short stay
1, record 10, English, anchor%20at%20short%20stay
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Record 10, Main entry term, French
- ancre à pic
1, record 10, French, ancre%20%C3%A0%20pic
correct, feminine noun, officially approved
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
ancre à pic : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 2, record 10, French, - ancre%20%C3%A0%20pic
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: